<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><lom xmlns="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM" xmlns:lomfr="http://www.lom-fr.fr/xsd/LOMFR" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM http://www.lom-fr.fr/xsd/lomfrv1.0/std/lomfr.xsd">
<general>
<identifier>
<catalog>Canal-U_Ocms</catalog>
<entry>11003</entry>
</identifier>
<title><string language="fre"><![CDATA[Le "Recueil des apophtegmes mis en vers français" de Michel Mourgues (1694) / Philippe Chométy]]></string></title>
<language>FRE</language>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Le Recueil des apophtegmes mis en vers français de Michel Mourgues (1694) / Philippe Chométy. In journées d'études "Usages et enjeux de l'apophtegme dans les littératures européennes des XVIe et XVIIe siècles", organisées par l'équipe « Littérature et Herméneutique » du laboratoire Patrimoine, Littérature, Histoire (ELH-PLH) à Université de Toulouse-Le Mirail, les 2 et 3 février 2012.
Dans son recueil
d’apophtegmes dédié au duc de Bourgogne, le jésuite Michel
Mourgues, professeur de rhétorique et de mathématiques à
l’université de Toulouse, consacre une bonne partie de l’ouvrage
à des « sentences choisies par rapport à la profession
des anciens Philosophes ». Alors que l’apophtegme fait parler
des rois, des chefs d’armées et d’autres grands personnages,
dont les « pensées fortes et généreuses [...] faites
pour les rois, et par les rois mêmes » sont importantes pour
l’institution du petit-fils de Louis XIV, pourquoi Michel Mourgues
s’ingénie-t-il à rapporter les « bons mots » des
philosophes ? S’il s’inscrit dans une longue tradition issue
du XVIe siècle, il semble aussi reprendre l’exemple de
Nicolas Perrot d’Ablancourt qui, dans sa traduction en prose des
Apophtegmes des Anciens, tirés de plusieurs auteurs (1664),
prend le parti de ne pas « exclure les philosophes ». En
effet, dans le sens où ils méritent le nom de rois, puisqu’ils
« règnent sur leurs passions », les philosophes sont
dignes à leur tour d’instruire les rois. Mais alors pourquoi
mettre en vers les « bons mots » des philosophes ?
En faisant appel aux ressources de la poésie, Michel Mourgues entend
contribuer à faciliter la mémorisation des apophtegmes, tout en
concourant au resserrement de l’expression. Mais ce qui est
beaucoup plus surprenant, c’est qu’en prenant des libertés par
rapport à ses modèles, le poète place le traitement poétique de
l’apophtegme au-dessus de la simple mise en vers : dans sa
démarche d’imitation créatrice, Michel Mourgues cherche à
relever et à ennoblir sa matière. Chemin faisant, il facilite
l’accès du « bon mot » de philosophe au rang de la
poésie d’idées, où poésie et philosophie sont dans un rapport
d’imbrication.]]></string></description>
<keyword><string language="fre"><![CDATA[parémies]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[littérature française (17e siècle)]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Michel Mourgues (1642?-1713)]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[recueil de textes choisis]]></string></keyword>
<lomfr:documentType>
<lomfr:source>LOMFRv1.0</lomfr:source>
<lomfr:value>image en mouvement</lomfr:value>
</lomfr:documentType>
</general><lifeCycle>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 15:38:09
FN:Jean JIMENEZ
N:JIMENEZ;Jean;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/jimenez_jean
ROLE:content provider
NOTE:Jean Jimenez est réalisateur audiovisuel, chef du Service de Conception et Production Audiovisuelle et Multimédia (SCPAM) au sein de la Direction des Technologie de l'Information et de la Communication pour l'Enseignement (DTICE) à l'Université Toulouse-Jean Jaurès (France). En 2000, il a soutenu une thèse de doctorat en Sciences de l'information et de la communication intitulée "Réalisations audiovisuelles dans la vulgarisation de la recherche scientifique : bilan d'une collaboration", sous la direction d'Etienne Ithurria. 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-02-02</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>publisher</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 15:38:09
FN:Université Toulouse II-Le Mirail
N:Université Toulouse II-Le Mirail;;;;
URL;TYPE=work:http://www.univ-tlse2.fr/
ROLE:publisher
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-02-02</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 15:38:09
FN:Université Toulouse II-Le Mirail SCPAM
N:SCPAM;Université Toulouse II-Le Mirail;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/scpam_universite_toulouse_ii_le_mirail
ROLE:content provider
NOTE: Service de Conception et de Production Audiovisuelle et Multimédia de l'Université Toulouse II-Le Mirail, rattaché à la Direction des Technologies de l'Information et de la Communication pour l'Enseignement. 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-02-02</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>author</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 15:38:09
FN:Philippe CHOMÉTY
N:CHOMÉTY;Philippe;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/chomety_philippe
ROLE:author
NOTE:Philippe Chométy est Maître de conférences en littérature française et chercheur au sein du laboratoire "Patrimoine, Littérature Histoire" (PLH) à l'Université Toulouse II-Le Mirail (France). Ses travaux de recherche portent en particulier sur la poésie classique (XVIIe-XVIIIe siècles), les relations entre littérature, philosophie et sciences, la poséie scientifique. Depuis 2011, il est rédacteur en chef de la revue Littératures classiques. &gt; Voir sa page personnelle (PLH / UTM). 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-02-02</dateTime></date>
</contribute>
</lifeCycle>
<metaMetadata>
<metadataSchema>LOMv1.0</metadataSchema>
<metadataSchema>LOMFRv1.0</metadataSchema>
</metaMetadata>
<technical>
<format>video/mp4</format>
<location><![CDATA[https://www.canal-u.tv/video/universite_toulouse_ii_le_mirail/le_recueil_des_apophtegmes_mis_en_vers_francais_de_michel_mourgues_1694_philippe_chomety.11003]]></location>
<location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/utm/les.maximes.de.la.rochefoucauld.sont.elles.des.apophtegmes.maxime.normand.copie._11003/12.philippe.chomety.mp4]]></location>
<size>244822225</size>
<duration><duration>PT0H28M13S</duration></duration>
</technical>
<educational>
<learningResourceType>
<source>LOMv1.0</source>
<value>lecture</value>
</learningResourceType>
<context>
<source>LOMv1.0</source>
<value>licence</value>
</context>
<context>
<source>LOMv1.0</source>
<value>master</value>
</context>
</educational>
<rights>
<cost>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</cost>
<copyrightAndOtherRestrictions>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</copyrightAndOtherRestrictions>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. 
Tous droits réservés à l'Université Toulouse 2-Le Mirail et aux auteurs.]]></string>
</description>
</rights>
<relation>
<kind>
<source>LOMv1.0</source>
<value>ispartof</value>
</kind>
<resource>
<identifier>
<catalog>URI</catalog>
<entry>https://www.canal-u.tv/producteurs/universite_toulouse_ii_le_mirail/colloques/usages_et_enjeux_de_l_apophtegme_dans_les_litteratures_europeennes_xvie_xviie_siecles</entry>
</identifier>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Usages et enjeux de l'apophtegme dans les littératures européennes (XVIe-XVIIe siècles)]]></string>
</description>
</resource>
</relation>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre"><![CDATA[Universités Numériques Thématiques 2009 http://www.universites-numeriques.fr]]></string>
</source>
<taxon>
<id/>
<entry>
<string language="fre"/>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>840.9</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Critique et histoire de la littérature de langue française (études stylistiques et thématiques...)]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification> </lom>