<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><lom xmlns="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM" xmlns:lomfr="http://www.lom-fr.fr/xsd/LOMFR" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM http://www.lom-fr.fr/xsd/lomfrv1.0/std/lomfr.xsd">
<general>
<identifier>
<catalog>Canal-U_Ocms</catalog>
<entry>25961</entry>
</identifier>
<title><string language="fre"><![CDATA[Éveil aux langues et albums jeunesse : vers une e?ducation plurilingue et pluriculturelle avec les albums de l’association "D’Une Langue A L’Autre" / Elsa Bezault]]></string></title>
<language>FRE</language>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Éveil aux langues et albums jeunesse : vers une e?ducation plurilingue et pluriculturelle avec les albums de l’association "D’Une Langue A L’Autre" / Elsa Bezault, in colloque "Livre ensemble : Pluriculturalisme et plurilinguisme a? travers les albums pour la jeunesse",
organisé par le laboratoire LLA-CREATIS (Université 
Toulouse Jean Jaurès) et la Structure 
Fédérative de Recherche SFR AEF de l'École Supérieure du Professorat et de l'Éducation Toulouse Midi-Pyrénées (ESPE) 
sous la direction scientifique de Euriell Gobbe?-Me?vellec, Université 
Toulouse Jean Jaurès, ESPE Toulouse, 8-10 novembre 2016. 
Session 3 : Regards croise?s sur la mise en place de dispositifs
plurilingues et pluriculturels appuye?s sur la litte?rature de jeunesse
Ce colloque est centré autour de la problématique du pluriculturalisme et de l’enseignement des
langues et des cultures à l’école dans l’espace européen, articulée à 
l'actualité éditoriale des albums de jeunesse.
Le volet 
didactique de cette réflexion se fonde sur les travaux menés depuis une 
quinzaine d'années, notamment sous l'impulsion du Conseil de l'Europe, 
autour de la construction d'une compétence interculturelle chez l'élève.
Au-delà des enjeux scolaires (savoir comprendre et interagir avec 
l'autre, lorsque sa langue et sa culture sont différentes, savoir se 
décentrer, savoir accueillir au sein de la classe la variété des 
cultures et des langues), l’enjeu politique est de taille, puisqu’il 
s’agit de construire rien de moins que le ciment d'une citoyenneté 
européenne. Nous postulons dans ce contexte que l'album, même s'il est 
pour l'instant assez peu utilisé dans cette perspective, constitue un 
excellent support pour aider à construire cette compétence 
interculturelle.
De fait, on voit depuis une quinzaine d’années 
l’album, sous l’impulsion notamment de certaines maisons d’édition, 
contribuer à cette réflexion globale sur le pluriculturalisme en 
témoignant dans ses pages de la question du rapport à l’autre, à 
l’étranger, à celui qui ne parle pas la même langue, qui vient d’un 
autre pays. Là où l’on observait auparavant un souci de sensibiliser le 
jeune lecteur aux autres cultures, aux autres langues existant en dehors
de l’espace national, on voit actuellement les albums se focaliser 
davantage sur la problématique du vivre ensemble, de la cohabitation et 
de la communication avec l’autre, avec l’étranger, et soulever des 
problématiques telles que l’immigration, l’émigration, l’exil, le droit 
d’asile, l’acculturation. La dimension didactique de la réflexion 
s'articule donc étroitement à la dimension littéraire puisqu'il s'agit, 
dans le cadre du projet "Livre ensemble", d'analyser cette tendance 
actuelle, de définir le périmètre d'un corpus européen d'albums 
pluriculturels, aux caractéristiques similaires, de repérer des 
spécificités nationales et de les comprendre, enfin, de questionner la 
circulation actuelle des albums en Europe et les enjeux de leur 
traduction, en croisant les travaux de chercheurs spécialistes de 
l'album dans différents pays d'Europe.]]></string></description>
<keyword><string language="fre"><![CDATA[apprentissage des langues]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[livres illustrés pour enfants]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[éducation interculturelle]]></string></keyword>
<lomfr:documentType>
<lomfr:source>LOMFRv1.0</lomfr:source>
<lomfr:value>image en mouvement</lomfr:value>
</lomfr:documentType>
</general><lifeCycle>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>publisher</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:28:58
FN:Université Toulouse II-Le Mirail
N:Université Toulouse II-Le Mirail;;;;
URL;TYPE=work:http://www.univ-tlse2.fr/
ROLE:publisher
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2016-11-09</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:28:58
FN:SCPAM / Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail
N:SCPAM / Université Toulouse-Jean Jaurès-campus Mirail;;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/scpam_universite_toulouse_jean_jaures_campus_mirail
ROLE:content provider
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2016-11-09</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:28:58
FN:Nathalie MICHAUD
N:MICHAUD;Nathalie;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/michaud_nathalie
ROLE:content provider
NOTE:Titulaire d'une Maîtrise de l'École Supérieure d'AudioVisuel de Toulouse, Nathalie Michaud est réalisatrice en audiovisuel, cheffe de service adjointe du Service de Conception et Production Audiovisuelle (SCPAM), au sein de la Direction des Technologies de l'Information et de la Communication pour l'Enseignement (DTICE) à l'Université Toulouse Jean Jaurès (France). 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2016-11-09</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>author</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:28:58
FN:Elsa BEZAULT
N:BEZAULT;Elsa;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/bezault_elsa
ROLE:author
NOTE: Elsa Bezault&nbsp; est responsable de la formation et de l’accompagnement des animateurs de l’association D’Une Langue à L’Autre (DULALA). « Spécialisée dans l’enseignement du français langue seconde et dans l’apprentissage de la lecture-écriture, Elsa Bezault intervient depuis plusieurs années auprès de divers publics en France&nbsp;: mineurs isolés étrangers, demandeurs d’asile, personnes en situation d’alphabétisation, jeunes travailleurs migrants. En parallèle, intéressée par la littérature jeunesse et l’apprentissage non formel, elle a travaillé dans une école bilingue franco-serbe en Serbie auprès d’enfants et d’adolescents » (extrait du site de l'association DULALA). Par ailleurs, elle est chargée de projets, en charge de la formation des professionnels de l'Education et de l'accompagnement à la mise en place d'actions d'ouverture aux langues dans les structures éducatives. 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2016-11-09</dateTime></date>
</contribute>
</lifeCycle>
<metaMetadata>
<metadataSchema>LOMv1.0</metadataSchema>
<metadataSchema>LOMFRv1.0</metadataSchema>
</metaMetadata>
<technical>
<format>video/mp4</format>
<location><![CDATA[https://www.canal-u.tv/video/universite_toulouse_ii_le_mirail/eveil_aux_langues_et_albums_jeunesse_vers_une_e_ducation_plurilingue_et_pluriculturelle_avec_les_albums_de_l_association_d_une_langue_a_l_autre_elsa_bezault.25961]]></location>
<location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/utm/.veil.aux.langues.et.albums.jeunesse.vers.une.e.ducation.plurilingue.et.pluriculturelle.avec.les.albums.de.l.association.d.une.langue.a.l.autre.elsa.bezault_25961/12_bezault.v2.mp4]]></location>
<size>307040538</size>
<duration><duration>PT0H35M25S</duration></duration>
</technical>
<educational>
<learningResourceType>
<source>LOMv1.0</source>
<value>lecture</value>
</learningResourceType>
<context>
<source>LOMv1.0</source>
<value>master</value>
</context>
</educational>
<rights>
<cost>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</cost>
<copyrightAndOtherRestrictions>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</copyrightAndOtherRestrictions>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. 
Tous droits réservés aux auteurs et à l'Université Toulouse Jean Jaurès.]]></string>
</description>
</rights>
<relation>
<kind>
<source>LOMv1.0</source>
<value>ispartof</value>
</kind>
<resource>
<identifier>
<catalog>URI</catalog>
<entry>https://www.canal-u.tv/producteurs/universite_toulouse_ii_le_mirail/colloques/livre_ensemble</entry>
</identifier>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Livre ensemble]]></string>
</description>
</resource>
</relation>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre"><![CDATA[Universités Numériques Thématiques 2009 http://www.universites-numeriques.fr]]></string>
</source>
<taxon>
<id/>
<entry>
<string language="fre"/>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>404.2</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Bilinguisme, multilinguisme]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>370.117</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Éducation interculturelle, enseignement bilingue]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification> </lom>