<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><lom xmlns="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM" xmlns:lomfr="http://www.lom-fr.fr/xsd/LOMFR" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM http://www.lom-fr.fr/xsd/lomfrv1.0/std/lomfr.xsd">
<general>
<identifier>
<catalog>Canal-U_Ocms</catalog>
<entry>29099</entry>
</identifier>
<title><string language="fre"><![CDATA[Semiotics of Translation]]></string></title>
<language>ENG</language>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Peeter TOROP is the head of the department of Semiotics at the Tartu University (Estonia), one of the most prestigious in the world and professor of semiotics.
Graduated from the Tartu University as Russian philologist, he got his PhD at the University of Helsinki with a work on Total Translation. His research is devoted to the story of Russian Litterature and Culture, Semiotics of Culture and Translation. He is the co-editor of the famous scientific journal Sign Systems Studies, established by Juri Lotman in 1964 and the editor of Tartu Semiotics Library. You can visit Peeter Torop personal web page.]]></string></description>
<keyword><string language="fre"><![CDATA[linguistique]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Sciences et études littéraires]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[juri lotman]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[roman jakobson]]></string></keyword>
<lomfr:documentType>
<lomfr:source>LOMFRv1.0</lomfr:source>
<lomfr:value>image en mouvement</lomfr:value>
</lomfr:documentType>
</general><lifeCycle>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>author</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:43:06
FN:Peeter TOROP
N:TOROP;Peeter;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/torop_peeter
ROLE:author
NOTE:Peeter TOROP is the head of the department of Semiotics at the Tartu University (Estonia), one of the most prestigious in the world and professor of semiotics. Graduated from the Tartu University as Russian philologist, he got his PhD at the University of Helsinki with a work on Total Translation. His research is devoted to the story of Russian Litterature and Culture, Semiotics of Culture and Translation. He is the co-editor of the famous scientific journal Sign Systems Studies, established by Juri Lotman in 1964 and the editor of Tartu Semiotics Library. You can visit Peeter Torop personal web page. 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2006-06-12</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:43:06
FN:Camille BONNEMAZOU
N:BONNEMAZOU;Camille;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/bonnemazou_camille
ROLE:content provider
NOTE:ESCoM-FMSH, Paris, France 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2006-06-12</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:43:06
FN:Camille BONNEMAZOU
N:BONNEMAZOU;Camille;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/bonnemazou_camille
ROLE:content provider
NOTE:ESCoM-FMSH, Paris, France 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2006-06-12</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>publisher</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:43:06
FN:FMSH-ESCoM
N:FMSH-ESCoM;;;;
URL;TYPE=work:http://www.archivesaudiovisuelles.fr
ROLE:publisher
NOTE:Le programme de R&D AAR a été créé en 2001 par l'Équipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias (ESCoM) hébergée à la Fondation Maison des Sciences de l'Homme (FMSH), Paris. Le programme AAR se compose de sites web et de documentations audiovisuelles interactives multilingues en ligne traitant des questions et problématiques spécifiques à notre monde, son histoire et son avenir, tel qu’il est vu et compris par les hommes/femmes de terrain, artistes, « décideurs », experts et spécialistes – chercheurs, enseignants – travaillant dans les principales disciplines des sciences humaines et sociales : archéologie, anthropologie, sociologie, psychologie, sciences économiques, droit, sciences politiques, sciences du langage, sciences de l’art et de la littérature, architecture et urbanisme, philosophie, sciences des religions, etc. Le contenu composant le fonds audiovisuel du programme de R&D AAR est fourni gracieusement par une communauté internationale de 3214 auteurs issus de plus de 70 pays qui s’agrandit au fil des mois. Cette communauté assure une dimension internationale au patrimoine audiovisuel du programme AAR qui offre : 1. une vidéothèque donnant accès à environ 7224 heures de vidéos sous forme de vidéo-livres interactifs qui contiennent des entretiens, des reportages, des cours et des conférences, des documentaires, des enregistrements de mises en scène artistiques et de scènes de la vie quotidienne ; 2. plusieurs portails audiovisuels à thèmes consacrés à un domaine de connaissances particulier ; 3. une collection de dossiers multimédias et pédagogiques pour l’enseignement ; 4. une collection de dossiers multilingues mettant à disposition des traductions permettant aux utilisateurs de comprendre le contenu d’une vidéo même s’ils ne maîtrisent pas la version originale.
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2006-06-12</dateTime></date>
</contribute>
</lifeCycle>
<metaMetadata>
<metadataSchema>LOMv1.0</metadataSchema>
<metadataSchema>LOMFRv1.0</metadataSchema>
</metaMetadata>
<technical>
<format>video/mp4</format>
<location><![CDATA[https://www.canal-u.tv/video/fmsh/semiotics_of_translation.29099]]></location>
<location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/fmsh/asa/aar/763_2527/1torop-lan_360p.mp4]]></location>
<location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/fmsh/asa/aar/763_2527/1torop-lan_180p.mp4]]></location><location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/fmsh/asa/aar/763_2527/1torop-lan_720p.mp4]]></location>
<size/>
<duration><duration>PT0H11M27S</duration></duration>
</technical>
<educational>
<learningResourceType>
<source>LOMv1.0</source>
<value>lecture</value>
</learningResourceType>
<context>
<source>LOMv1.0</source>
<value>doctorat</value>
</context>
</educational>
<rights>
<cost>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</cost>
<copyrightAndOtherRestrictions>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</copyrightAndOtherRestrictions>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. 
Tous droits réservés.]]></string>
</description>
</rights>
<relation>
<kind>
<source>LOMv1.0</source>
<value>ispartof</value>
</kind>
<resource>
<identifier>
<catalog>URI</catalog>
<entry>https://www.canal-u.tv/producteurs/fmsh/entretiens_par_intervenant/t/torop_peeter</entry>
</identifier>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[TOROP Peeter]]></string>
</description>
</resource>
</relation>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre"><![CDATA[Universités Numériques Thématiques 2009 http://www.universites-numeriques.fr]]></string>
</source>
<taxon>
<id/>
<entry>
<string language="fre"/>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>410</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Linguistique]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>800</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Littérature]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification> </lom>