<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><lom xmlns="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM" xmlns:lomfr="http://www.lom-fr.fr/xsd/LOMFR" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM http://www.lom-fr.fr/xsd/lomfrv1.0/std/lomfr.xsd">
<general>
<identifier>
<catalog>Canal-U_Ocms</catalog>
<entry>29505</entry>
</identifier>
<title><string language="fre"><![CDATA[Ouverture]]></string></title>
<language>FRE</language><language>CHI</language>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Cette manifestation fait partie d'une série de rencontres organisées à Hong Kong du 9 au 13 avril 2007 dans le cadre du Programme ALIBI développé par la FMSH. La présente manifestation n'aurait pu avoir lieu sans le soutien et l'acccueil de l'équipe du Centre for Humanities Research de l'université de Lignan (Hong Kong) dirigée par le professeur et écrivain Leung Ping-kwan. 
Dans un premier temps, les écrivains Dung Kai-cheung (Hong Kong) et Arnaud Cathrine (Paris, France) discustent au sujet des nouvelles qu’ils ont écrites sur le thème du « Kaléidoscope ». 
Ensuite, les traducteurs, Sebatien Veg pour la nouvelle de Dung Kai-cheung et Liu Hui pour celle d'Arnaud Cathrine évoquent ce travail si complexe et passionnant du passage d'une langue à une autre. 
Enfin, les auteurs réagissent par rapport au travail de leur traducteur. 
L'atelier ALIBI (Atelier littéraire bipolaire) a pour objet la création littéraire la plus actuelle. 
Il associe plusieurs types d'acteurs appartenant aux aires d’expression du français et du chinois et à des domaines d'intervention différents : des écrivains, des traducteurs, des chercheurs et des universitaires.
Le mot « bipolaire » suggère que l’on tourne et oscille autour de pôles, en l’occurrence deux langues, deux cultures, deux littératures - chinoise et française. Les écrivains, individuellement, ne sont pas représentants de leur culture d’origine ; ils l’habitent néanmoins, en même temps qu’ils portent des éléments d’autres cultures qu’ils rencontrent. « Bipolaire » renvoie également aux deux entités, écrivains et traducteurs, qui participent aux activités de ALIBI.
Le mot « atelier » souligne que le processus d’écriture, de réflexion, de dialogue est en cours : les œuvres s’élaborent ; elles sont en création, voire en interaction, ainsi qu’en discussion.
Enfin l’acronyme ALIBI véhicule, par son étymologie latine, le sens de « ailleurs ». Non seulement, ALIBI offre le prétexte à la rencontre et au débat littéraire, mais en outre, en tant qu’ « ailleurs », il se situe au cœur de l’exercice de l’écriture, de la traduction et même de la discussion, nous faisant évoluer d’un état de pensée vers un autre état, nous invitant à nous déplacer dans les œuvres, les langues et les cultures. 
Dans le prolongement de cet évènement, vous pouvez visiter le site LETTRES CHINOISES / LETTRES FRANCAISES 
????- ???????]]></string></description>
<keyword><string language="fre"><![CDATA[esthétique]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Littérature comparée]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Etudes interculturelles]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Critique, interprétation littéraire]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Création littéraire]]></string></keyword>
<lomfr:documentType>
<lomfr:source>LOMFRv1.0</lomfr:source>
<lomfr:value>image en mouvement</lomfr:value>
</lomfr:documentType>
</general><lifeCycle>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>author</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:45:20
FN:Annie CURIEN
N:CURIEN;Annie;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/curien_annie
ROLE:author
NOTE:Responsable scientifique, Programme de coopération Asie du Nord-Est et du Sud-Est, Fondation Maison des sciences de l'homme, Paris, France 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2007-04-10</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:45:20
FN:Camille BONNEMAZOU
N:BONNEMAZOU;Camille;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/bonnemazou_camille
ROLE:content provider
NOTE:ESCoM-FMSH, Paris, France 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2007-04-10</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:45:20
FN:Elisabeth de PABLO
N:de PABLO;Elisabeth;;;
URL;TYPE=work:http://www.archivesaudiovisuelles.fr
ROLE:content provider
NOTE:Attachée de recherche, ESCoM/AAR/FMSH, Paris, France Sinologue de formation, spécialisée en relations internationales/géopolitique, Elisabeth de PABLO a travaillé pour des organismes internationaux à l’étranger avant de se diriger en troisième cycle vers l’ingénierie multilingue, la sémiotique, les NTIC pour l’enseignement (INalCO/Paris 8). Depuis 1995, elle est attachée de recherche à l’ESCoM-FMSH où elle a participé à plus d’une quinzaine de projets de R&D français et européens portant sur le secteur des nouvelles technologies de l’information communication, des bibliothèques numériques, des archives audiovisuelles, édition multimédia et sites web et est responsable éditorial des AAR depuis 2001. Dans le cadre de la composition et de la gestion d’archives numériques : elle est chargée de cours à l’INaLCO dans la filière professionnalisante interculturelle, participe régulièrement à différents groupes de travail dans le milieu universitaire. 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2007-04-10</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:45:21
FN:Peter STOCKINGER
N:STOCKINGER;Peter;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/stockinger_peter
ROLE:content provider
NOTE: Peter STOCKINGER est Professeur des Universités à l'Institut des Langues et Civilisations Orientales de Paris, Directeur de l'ESCoM - Equipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias et du programme des AAR - Archives Audiovisuelles de la Recherche à la FMSH - Fondation Maison des Sciences de l'Homme de Paris. Ph.D. de philosophie (Salzburg, 1980) ; Thèse de troisième cycle en sciences du langage (EHESS, 1984) et Doctorat d’Etat (Université de Paris III, 1987), Peter Stockinger a été, de 1985 à 1990, chargé de recherche à l’INaLF (Institut National de la Langue Française) au CNRS dans l’unité de sémio-linguistique dirigé par A.J. Greimas et J.C. Coquet, où il a reçu la médaille de bronze du CNRS, en 1985, pour ses recherches sur l’analyse du discours. Il est, depuis 1990, professeur des universités en sciences du langage et sciences de l’information et de communication dans la Filière Communication et Formation Interculturelles (CFI) à l’Institut National des Langues et Civilisations Orientales (INaLCO) à Paris. A partir de 1981, il a travaillé avec Charles Morazé à l’UNESCO et à la Maison des Sciences de l’Homme au sein du CNEI (Commission nationale d’études interculturelles). Depuis 1991, il est directeur du Programme de recherche Equipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias (ESCoM) à la Fondation Maison des Sciences de l’Homme (FMSH) à Paris, programme qui a, depuis 1993, participé à et coordonné plus d’une vingtaine de projets de recherche et développement français et européens. 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2007-04-10</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>publisher</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:45:21
FN:FMSH-ESCoM
N:FMSH-ESCoM;;;;
URL;TYPE=work:http://www.archivesaudiovisuelles.fr
ROLE:publisher
NOTE:Le programme de R&D AAR a été créé en 2001 par l'Équipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias (ESCoM) hébergée à la Fondation Maison des Sciences de l'Homme (FMSH), Paris. Le programme AAR se compose de sites web et de documentations audiovisuelles interactives multilingues en ligne traitant des questions et problématiques spécifiques à notre monde, son histoire et son avenir, tel qu’il est vu et compris par les hommes/femmes de terrain, artistes, « décideurs », experts et spécialistes – chercheurs, enseignants – travaillant dans les principales disciplines des sciences humaines et sociales : archéologie, anthropologie, sociologie, psychologie, sciences économiques, droit, sciences politiques, sciences du langage, sciences de l’art et de la littérature, architecture et urbanisme, philosophie, sciences des religions, etc. Le contenu composant le fonds audiovisuel du programme de R&D AAR est fourni gracieusement par une communauté internationale de 3214 auteurs issus de plus de 70 pays qui s’agrandit au fil des mois. Cette communauté assure une dimension internationale au patrimoine audiovisuel du programme AAR qui offre : 1. une vidéothèque donnant accès à environ 7224 heures de vidéos sous forme de vidéo-livres interactifs qui contiennent des entretiens, des reportages, des cours et des conférences, des documentaires, des enregistrements de mises en scène artistiques et de scènes de la vie quotidienne ; 2. plusieurs portails audiovisuels à thèmes consacrés à un domaine de connaissances particulier ; 3. une collection de dossiers multimédias et pédagogiques pour l’enseignement ; 4. une collection de dossiers multilingues mettant à disposition des traductions permettant aux utilisateurs de comprendre le contenu d’une vidéo même s’ils ne maîtrisent pas la version originale.
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2007-04-10</dateTime></date>
</contribute>
</lifeCycle>
<metaMetadata>
<metadataSchema>LOMv1.0</metadataSchema>
<metadataSchema>LOMFRv1.0</metadataSchema>
</metaMetadata>
<technical>
<format>video/mp4</format>
<location><![CDATA[https://www.canal-u.tv/video/fmsh/ouverture.29505]]></location>
<location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/fmsh/asa/aar/1102_3349/ouverture-lan_360p.mp4]]></location>
<location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/fmsh/asa/aar/1102_3349/ouverture-lan_180p.mp4]]></location><location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/fmsh/asa/aar/1102_3349/ouverture-lan_720p.mp4]]></location>
<size/>
<duration><duration>PT0H11M24S</duration></duration>
</technical>
<educational>
<learningResourceType>
<source>LOMv1.0</source>
<value>lecture</value>
</learningResourceType>
<context>
<source>LOMv1.0</source>
<value>doctorat</value>
</context>
</educational>
<rights>
<cost>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</cost>
<copyrightAndOtherRestrictions>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</copyrightAndOtherRestrictions>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. 
Tous droits réservés.]]></string>
</description>
</rights>
<relation>
<kind>
<source>LOMv1.0</source>
<value>ispartof</value>
</kind>
<resource>
<identifier>
<catalog>URI</catalog>
<entry>https://www.canal-u.tv/producteurs/fmsh/colloques_par_date/2007.0/alibi_le_kaleidoscope</entry>
</identifier>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[ALIBI : « Le kaléidoscope » / ???]]></string>
</description>
</resource>
</relation>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre"><![CDATA[Universités Numériques Thématiques 2009 http://www.universites-numeriques.fr]]></string>
</source>
<taxon>
<id/>
<entry>
<string language="fre"/>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>301</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Sociologie et anthropologie]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>111.85</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Beauté (Esthétique)]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>801.93</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Esthétique littéraire]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>800.9</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Littérature comparée]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>801.95</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Critique littéraire]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification> </lom>