<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><lom xmlns="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM" xmlns:lomfr="http://www.lom-fr.fr/xsd/LOMFR" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM http://www.lom-fr.fr/xsd/lomfrv1.0/std/lomfr.xsd">
<general>
<identifier>
<catalog>Canal-U_Ocms</catalog>
<entry>31475</entry>
</identifier>
<title><string language="fre"><![CDATA[Langages de l’exil IV]]></string></title>
<language>FRE</language>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Cette séance est consacrée à l’oeuvre de Nurith Aviv et plus précisément à son film « D’une langue à l’autre », projeté lors de la rencontre, en sa présence.
L’hébreu qui, pendant des siècles, fut une langue sacrée, langue d’écriture et de prière, est désormais une langue du quotidien en Israël. Mais si cet hébreu a pu s’imposer en quelques décennies cela n’a pas toujours été sans violence envers les langues parlées avant. Neuf personnes – poètes, chanteurs, écrivains – évoquent la relation entre l’hébreu et l’autre langue, la langue de leur enfance, dont la musique résonne encore, même quand on ne la parle plus.]]></string></description>
<keyword><string language="fre"><![CDATA[science politique]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[anthropologie culturelle]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Sociologie des migrations]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Etudes interculturelles]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Anthropologie de l'esthétique]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Sociologie de l'intégration]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Anthropologie générale]]></string></keyword>
<lomfr:documentType>
<lomfr:source>LOMFRv1.0</lomfr:source>
<lomfr:value>image en mouvement</lomfr:value>
</lomfr:documentType>
</general><lifeCycle>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>author</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:54:08
FN:Eloi RECOING
N:RECOING;Eloi;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/recoing_eloi
ROLE:author
NOTE:Eloi RECOING est metteur en scène et traducteur, maître de conférences à l’université de La Sorbonne Nouvelle Paris 3. Il a vingt ans lorsqu’Antoine Vitez met en scène sa première pièce : La ballade de Mister Punch (1975). Il en deviendra l’assistant pendant 6 ans au Théâtre National de Chaillot, puis à la Comédie Française. Il fonde La Compagnie du Passeur et signe ses premières mises en scène, parmi lesquelles : La conjecture de Babel d’Eloi Recoing (Théâtre Gérard Philipe de St Denis 1987), Partage de Midi de Paul Claudel (1991), Essai sur l’innommable d’après Heiner Müller (Théâtre du Rond-Point 1993), Le constructeur Solness d’Henrik Ibsen (Théâtre de la Commune Pandora 1994), Théâtre/Roman de Louis Aragon (1997) Scène Nationale du Parvis à Tarbes, Penthésilée de Heinrich von Kleist (ESNAM, mars 1998), L’amour, champ de bataille d’après l’œuvre de Heiner Müller (Festival d’Avignon 2000), Ellen Foster d’après l’œuvre de Kaye Gibbons (Festival « Frictions », Dijon 2002) , Kaddish d’Alan Ginsberg, création à la Maison de la Poésie à Paris en 2005. Vitez en effigie (festival d’Avignon en 2008), Un instant suicidaire d’Eloi Recoing (Théâtre aux Mains Nue s, 2008). Eloi Recoing mène simultanément à son travail de dramaturge et de metteur en scène une activité de traducteur dans le domaine allemand et scandinave (Brecht, Kleist, Wedekind, Ibsen). 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-12-19</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>author</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:54:08
FN:Nurith AVIV
N:AVIV;Nurith;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/aviv_nurith
ROLE:author
NOTE:Nurith AVIV est la première chef-opérateur en France, et a fait l’image d’une centaine de films de fiction et documentaires (entre autres Agnès Varda, Amos Gitaï, René Allio, Jacques Doillon..). Elle a réalisé près de 10 documentaires, parmi lesquels : Traduire (2011), Langue sacrée, langue parlée (2008, documentaire 73', France-Israel), L’alphabet de Bruly Bouabré (2004 documentaire 17', France-Allemagne), Misafa Lesafa ( D’une langue à l’autre ) (2004, documentaire 55', France- Israel -Allemagne- Belgique), Vaters Land (2002,documentaire 30', Allemagne-France), Allenby, passage (2001, documentaire 5', Israël), Circoncision (2000, documentaire 52', France), Makom, Avoda (1997, documentaire 81', France-Israël-Allemagne), La tribu européenne (1992, documentaire 75', France), Kafr Qara, Israël (1989, documentaire 66', France-Allemagne). Plusieurs de ses documentaires ont été primés. Elle a fait l’objet d’une rétrospective au Jeu de Paume en 2008, et été honorée du prix Edouard Glissant en 2009. http://nurithaviv.free.fr/ 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-12-19</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>author</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:54:08
FN:Léda MANSOUR
N:MANSOUR;Léda;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/mansour_leda
ROLE:author
NOTE:Léda MANSOUR est une jeune chercheuse en Sciences du langage (laboratoire MoDyCo & Paris Ouest Nanterre), spécialisée en linguistique du texte et en analyse du discours. Elle a proposé une méthode d’analyse du texte de La Trilogie du Caire de Naguib Mahfouz en interrogeant la théorie de la linguistique textuelle, la littérature comparée, la traductologie, et plus largement en jetant un regard critique sur les cultural studies, précisément les paradigmes orientalistes et postcolonialistes. Actuellement, ses recherches s’inscrivent dans l’analyse du discours numérique où elle explore des corpus des sites de la e-diaspora palestinienne et des interactions sur Facebook autour des questions de mémoire. Elle s’intéresse d’un côté aux liens entre langage, web et représentations socio-politiques, et d’un autre côté à la description linguistique des genres des écrits numériques (Blog, Wiki, Pages perso, Forums et Facebook) 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-12-19</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>author</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:54:08
FN:Alexandra GALITZINE-LOUMPET
N:GALITZINE-LOUMPET;Alexandra;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/galitzine_loumpet_alexandra
ROLE:author
NOTE:Anthropologue, coordinatrice ANR EsCA, coresponsable de l'initiative de recherche Non-lieux de l'exil, FMSH, Paris, France Elle travaille actuellement à la Fondation Maison des Sciences de l’Homme après avoir longtemps enseigné à l’Université de Yaoundé I (Cameroun). Elle étudie tout particulièrement la culture matérielle, les patrimonialisations, les représentations de l’altérité (épistémologiques, muséographiques), et depuis quelques années les objets de/en exil et notamment la culture matérielle des exilés.  Parmi ses publications récentes : “L’embarras patrimonial. Mémoires croisées Galitzine/Pouchkine dans l’oussad’ba Viaziomy (Moscou)” dans Architecture et patrimoine dans les Etats post-soviétiques, sous la dir. de Taline Ter Minassian (PUR 2013) ; Pour une typologie des objets de l’exil (2013)  http://wpfmsh.hypotheses.org/362, « Exil(Objets) » dans Glossaire des mobilités culturelles, Zilà Bernd et Norah Dei Cas eds.  Peter Lang eds, mai 2014). D'autres textes sont en cours de publication. Elle est co-directrice du programme “Non-lieux de l’exil” (FMSH). 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-12-19</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>author</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:54:08
FN:Alexis [alias NOUSS] NUSELOVICI
N:NUSELOVICI;Alexis [alias NOUSS];;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/nuselovici_nouss_alexis
ROLE:author
NOTE: Alexis Nuselovici (alias Nouss) est professeur en littérature générale et comparée à l’Université d’Aix-Marseille (France) après avoir été professeur à Cardiff University et à l’Université de Montréal. Il a été professeur invité au Brésil, en Turquie, en Espagne et en France. Membre de plusieurs équipes de recherche internationales, il a créé au Canada le groupe de recherche « POEXIL » et en Grande-Bretagne le « Cardiff Research Group on Politics of Translating ». Il dirige le groupe « Transpositions » au sein du Centre interdisciplinaire d’étude des littératures d’Aix-Marseille (CIELAM) et est titulaire de la chaire « Exil et migration » au Collège d’études mondiales (Fondation Maison des Sciences de l’Homme, Paris). Ses champs de recherche et de réflexion concernent notamment la traductologie, l’expérience exilique, la culture européenne, la littérature du témoignage, les problématiques du métissage, les esthétiques de la modernité. Il a notamment publié : "Plaidoyer pour un monde métis" (2005) ; "Paul Celan. Les lieux d’un déplacement" (2010) ; "La condition de l’exilé. Penser les migrations contemporaines" (2015). > Voir sa page personnelle (CIELAM). 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-12-19</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:54:08
FN:Elisabeth de PABLO
N:de PABLO;Elisabeth;;;
URL;TYPE=work:http://www.archivesaudiovisuelles.fr
ROLE:content provider
NOTE:Attachée de recherche, ESCoM/AAR/FMSH, Paris, France Sinologue de formation, spécialisée en relations internationales/géopolitique, Elisabeth de PABLO a travaillé pour des organismes internationaux à l’étranger avant de se diriger en troisième cycle vers l’ingénierie multilingue, la sémiotique, les NTIC pour l’enseignement (INalCO/Paris 8). Depuis 1995, elle est attachée de recherche à l’ESCoM-FMSH où elle a participé à plus d’une quinzaine de projets de R&D français et européens portant sur le secteur des nouvelles technologies de l’information communication, des bibliothèques numériques, des archives audiovisuelles, édition multimédia et sites web et est responsable éditorial des AAR depuis 2001. Dans le cadre de la composition et de la gestion d’archives numériques : elle est chargée de cours à l’INaLCO dans la filière professionnalisante interculturelle, participe régulièrement à différents groupes de travail dans le milieu universitaire. 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-12-19</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:54:08
FN:Dimitri GALITZINE
N:GALITZINE;Dimitri;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/galitzine_dimitri
ROLE:content provider
NOTE:Réalisateur indépendant. 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-12-19</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:54:08
FN:Réseau ASIE
N:ASIE;Réseau;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/asie_reseau
ROLE:content provider
NOTE:CNRS, Paris, France 
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-12-19</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>publisher</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 17:54:08
FN:FMSH-ESCoM
N:FMSH-ESCoM;;;;
URL;TYPE=work:http://www.archivesaudiovisuelles.fr
ROLE:publisher
NOTE:Le programme de R&D AAR a été créé en 2001 par l'Équipe Sémiotique Cognitive et Nouveaux Médias (ESCoM) hébergée à la Fondation Maison des Sciences de l'Homme (FMSH), Paris. Le programme AAR se compose de sites web et de documentations audiovisuelles interactives multilingues en ligne traitant des questions et problématiques spécifiques à notre monde, son histoire et son avenir, tel qu’il est vu et compris par les hommes/femmes de terrain, artistes, « décideurs », experts et spécialistes – chercheurs, enseignants – travaillant dans les principales disciplines des sciences humaines et sociales : archéologie, anthropologie, sociologie, psychologie, sciences économiques, droit, sciences politiques, sciences du langage, sciences de l’art et de la littérature, architecture et urbanisme, philosophie, sciences des religions, etc. Le contenu composant le fonds audiovisuel du programme de R&D AAR est fourni gracieusement par une communauté internationale de 3214 auteurs issus de plus de 70 pays qui s’agrandit au fil des mois. Cette communauté assure une dimension internationale au patrimoine audiovisuel du programme AAR qui offre : 1. une vidéothèque donnant accès à environ 7224 heures de vidéos sous forme de vidéo-livres interactifs qui contiennent des entretiens, des reportages, des cours et des conférences, des documentaires, des enregistrements de mises en scène artistiques et de scènes de la vie quotidienne ; 2. plusieurs portails audiovisuels à thèmes consacrés à un domaine de connaissances particulier ; 3. une collection de dossiers multimédias et pédagogiques pour l’enseignement ; 4. une collection de dossiers multilingues mettant à disposition des traductions permettant aux utilisateurs de comprendre le contenu d’une vidéo même s’ils ne maîtrisent pas la version originale.
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2012-12-19</dateTime></date>
</contribute>
</lifeCycle>
<metaMetadata>
<metadataSchema>LOMv1.0</metadataSchema>
<metadataSchema>LOMFRv1.0</metadataSchema>
</metaMetadata>
<technical>
<format>video/mp4</format>
<location><![CDATA[https://www.canal-u.tv/video/fmsh/langages_de_l_exil_iv.31475]]></location>
<location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/fmsh/asa/ESCoM-AAR/2014/5943/2012-12-19NLE_360p.mp4]]></location>
<location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/fmsh/asa/ESCoM-AAR/2014/5943/2012-12-19NLE_180p.mp4]]></location><location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/fmsh/asa/ESCoM-AAR/2014/5943/2012-12-19NLE_720p.mp4]]></location>
<size/>
<duration><duration>PT2H12M41S</duration></duration>
</technical>
<educational>
<learningResourceType>
<source>LOMv1.0</source>
<value>lecture</value>
</learningResourceType>
<context>
<source>LOMv1.0</source>
<value>doctorat</value>
</context>
</educational>
<rights>
<cost>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</cost>
<copyrightAndOtherRestrictions>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</copyrightAndOtherRestrictions>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. 
Tous droits réservés.]]></string>
</description>
</rights>
<relation>
<kind>
<source>LOMv1.0</source>
<value>ispartof</value>
</kind>
<resource>
<identifier>
<catalog>URI</catalog>
<entry>https://www.canal-u.tv/producteurs/fmsh/colloques_par_date/2012.0/non_lieux_de_l_exil_l_experience_de_l_exil</entry>
</identifier>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[NON-LIEUX DE L’EXIL / L’EXPERIENCE DE L’EXIL]]></string>
</description>
</resource>
</relation>
<relation>
<kind>
<source>LOMv1.0</source>
<value>ispartof</value>
</kind>
<resource>
<identifier>
<catalog>URI</catalog>
<entry>https://www.canal-u.tv/producteurs/fmsh/college_d_etudes_mondiales/seminaires_coolques_et_conferences_du_college/initiative_non_lieux_de_l_exil</entry>
</identifier>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Initiative Non-lieux de l'exil]]></string>
</description>
</resource>
</relation>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre"><![CDATA[Universités Numériques Thématiques 2009 http://www.universites-numeriques.fr]]></string>
</source>
<taxon>
<id/>
<entry>
<string language="fre"/>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>301</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Sociologie et anthropologie]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>304.8</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Mouvements de population. Migrations]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>306</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Culture et normes de comportement - Anthropologie sociale et culturelle]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>320</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Science politique]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification> </lom>