<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><lom xmlns="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM" xmlns:lomfr="http://www.lom-fr.fr/xsd/LOMFR" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM http://www.lom-fr.fr/xsd/lomfrv1.0/std/lomfr.xsd">
<general>
<identifier>
<catalog>Canal-U_Ocms</catalog>
<entry>62811</entry>
</identifier>
<title><string language="fre"><![CDATA[Arman KARIMI GOUDARZI - L’évolution du français et du FLE en Iran 1979-2015 : Paradoxe d’une révolution islamique et sa révolution culturelle]]></string></title>
<language>FRE</language>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Le français a été la première
langue étrangère enseignée voire langue de l’enseignement dans certaines
filières, en Iran jusqu’à la fin de la seconde guerre mondiale.
 
Après 1945, il a cédé sa place à
l’anglais pour n’être enseigné que dans quelques écoles traditionnellement
françaises où il ne s’agissait pas du FLE mais du français enseigné selon les
programmes du MEN français. 
La Révolution Islamique d’Iran (1979)
devient la plaque tournante pour la vie culturelle et éducationnelle iranienne mais
aussi pour l’enseignement du français.
-       
Une révolution politique et sa révolution
culturelle
Sur ce plan, dès l’an I du régime
révolutionnaire, la mise sous tutelle iranienne des écoles étrangères, dont les
quelques écoles françaises de Téhéran et de quelques villes de province et,
plus tard, leur fermeture définitive ont laissé leur impact sur l’apprentissage
du français dans l’éducation nationale dans ce pays. En l’an II, « la
Révolution culturelle » ferme les universités pour élaborer de nouveaux
programmes et syllabus dont ceux des départements de français (mais aussi
l’expulsion de « mauvais éléments » - professeurs ou étudiants). 
Le français, langue de culture et
de littérature, enseigné jusque-là dans les écoles françaises fréquentées par
les jeunes du milieu économiquement supérieur, une certaine « haute
bourgeoisie » ne serait-ce que dans la culture et dans la tradition se
voit limité de plus en plus par plusieurs éléments dont le changement de
gestion des écoles françaises et l’immigration -exil d’une grande partie de son
public. Plus tard et avec la montée de la classe moyenne dans le processus du
développement (au moins quantitatif) de nombre des étudiants des universités à
partir de 1984-1985, une nouvelle demande submerge en Iran : une demande
pour un besoin « pragmatique » notamment, au début, pour suivre des
études supérieures en France, ensuite pour se lancer dans le processus de
l’immigration au Canada – Québec. 
Cette demande créa donc une offre
qui avant de se baser sur la théorie et la didactique, se confier à
l’expérience des anciens professeurs du français et leurs élèves, formés et
formatés dans la tradition / didactique du français langue de la culture. 
-       
Une transformation de l’enseignement pour une
didactique de langue. 
Les changements dans les
programmes universitaires qui semblaient fatales pour la survie de
l’enseignement du français en Iran, ont catalysé le lancement de l’enseignement
de cette langue qui se transforme très vite en une volonté de l’enseignement du
français langue de communication dans les centres de langues afin de changer
radicalement l’enseignement de français pour devenir l’enseignement du FLE (dont
ses méthodes didactiques) dans et vers la fin des années 1990.
Les relations diplomatiques
franco-iraniennes tendues jusqu’à cette époque 1990 et la signature de la
convention de coopération culturelle entre les deux pays, n’ont pas permis
l’instauration dialectique des différentes approches didactiques en Iran de tel
point que nous pouvons constater un saut brusque d’une approche traditionnelle
grammaire-traduction vers l’approche communicative. 
L’organisation de plusieurs
missions d’expertise, formations et colloques en Iran par le service culturel
français et l’attribution des bourses de formations de formateurs (au CLA à
Besançon, CAVILAM de Vichy) ont fait découvrir les nouvelles approches
didactiques du FLE. Des contacts qui ont ouvert la voie pour les études plus
approfondies en didactique de certains jeunes professeurs en France et en Iran.
Dans notre projet d’intervention,
nous essaierons de présenter et d’analyser cette/ces transformation/s en
parallèle avec les évolutions socio-politiques du pays en nous basant sur la/les
politique/s publique/s iranienne/s touchant l’enseignement du FLE et la
diplomatie française impactant la coopération pour le français. Nous aborderons
également les tendances du public- apprenants iraniens du FLE, dont les
objectifs ont fait naître les différentes formes de l’enseignement du
FLE : FLE, FOS, FLU, FLE pour l’immigration, entre autres, afin de voir
comment l’évolution sociopolitique d’une révolution connue comme
anti-occidentale, pourrait favoriser une évolution qualitative - et peut-être
quantitative- de l’enseignement du FLE. 
*Projet et opération
révolutionnaire entrepris en 1980 par la jeune République Islamique d’Iran dans
les domaines de la culture et de l’enseignement supérieur et scolaire en Iran. 
 
Bibliographie : 
Fallahi, Mitra (Thesis, 1993)? Foundations of
education in Iran and education after the Cultural Revolution of 1980 (?????? Ph?D? Thesis)? Marquette University.
MEHRAN, Golnar, 2011, EDUCATION IN POSTREVOLUTIONARY PERSIA, 1979-95, in
Encyclopeadia Iranica, Education XXIV. 
KHOMEYNI Rouhollah, Sahifé-yé-Emam [Discours d’Imam], Téhéran,éd.
Nashr Assar Emam Khomeyni, 1999.
Programmes et syllabus des
disciplines, Bureau de programmation de l’enseignement supérieur, Téhéran,
Ministère iranien des Sciences, de la recherche et de l’enseignement supérieur.
Documents d’archives et articles
de presse française et iranienne.  ]]></string></description>
<keyword><string language="fre"><![CDATA[Iran]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[didactique des langues]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[histoire des idées]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[fle]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[révolution culturelle]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Didactique du français langue étrangère]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[le français]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[programmes universitaires et scolaires]]></string></keyword>
<lomfr:documentType>
<lomfr:source>LOMFRv1.0</lomfr:source>
<lomfr:value>image en mouvement</lomfr:value>
</lomfr:documentType>
</general><lifeCycle>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2022-02-11 14:39:18
FN:Jean Philippe [MSH-Val de Loire] CORBELLINI
N:CORBELLINI;Jean Philippe [MSH-Val de Loire];;;
URL;TYPE=work:http://www.msh-vdl.fr/
ROLE:content provider
NOTE:Assistant Ingénieur Image & Son et opérateur de drone à la MSH Val de Loire (Tours) 
TZ:+0100
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2021-06-09</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>author</value>
</role> 
<date><dateTime>2021-06-09</dateTime></date>
</contribute>
</lifeCycle>
<metaMetadata>
<metadataSchema>LOMv1.0</metadataSchema>
<metadataSchema>LOMFRv1.0</metadataSchema>
</metaMetadata>
<technical>
<format>video/mp4</format>
<location><![CDATA[https://www.canal-u.tv/video/dynadiv/arman_karimi_goudarzi_l_evolution_du_francais_et_du_fle_en_iran_1979_2015_paradoxe_d_une_revolution_islamique_et_sa_revolution_culturelle.62811]]></location>
<location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/dynadiv/l.evolution.du.francais.et.du.fle.en.iran.1979.2015.paradoxe.d.une.revolution.islamique.et.sa.revolution.culturelle.arman.karimi.goudarzi_62811/ouverture_officielle_copie_62811.sd.mp4]]></location>
<location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/dynadiv/l.evolution.du.francais.et.du.fle.en.iran.1979.2015.paradoxe.d.une.revolution.islamique.et.sa.revolution.culturelle.arman.karimi.goudarzi_62811/ouverture_officielle_copie_62811.bd.mp4]]></location><location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/dynadiv/l.evolution.du.francais.et.du.fle.en.iran.1979.2015.paradoxe.d.une.revolution.islamique.et.sa.revolution.culturelle.arman.karimi.goudarzi_62811/ouverture_officielle_copie_62811.hd.mp4]]></location>
<size>92694944</size>
<duration><duration>PT0H25M24S</duration></duration>
</technical>
<educational>
<learningResourceType>
<source>LOMv1.0</source>
<value>lecture</value>
</learningResourceType>
<context>
<source>LOMv1.0</source>
<value>higher education</value>
</context>
</educational>
<rights>
<cost>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</cost>
<copyrightAndOtherRestrictions>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</copyrightAndOtherRestrictions>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. 
Tous droits réservés.]]></string>
</description>
</rights>
<relation>
<kind>
<source>LOMv1.0</source>
<value>ispartof</value>
</kind>
<resource>
<identifier>
<catalog>URI</catalog>
<entry>https://www.canal-u.tv/producteurs/dynadiv/colloques_seminaires/colloque_histoire_des_idees_dans_la_recherche_en_didactique_des_langues</entry>
</identifier>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Colloque Histoire des idées dans la recherche en didactique des langues : 1945 -2015]]></string>
</description>
</resource>
</relation>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre"><![CDATA[Universités Numériques Thématiques 2009 http://www.universites-numeriques.fr]]></string>
</source>
<taxon>
<id/>
<entry>
<string language="fre"/>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>440.71</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Enseignement de la langue française]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification> </lom>