<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><lom xmlns="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM" xmlns:lomfr="http://www.lom-fr.fr/xsd/LOMFR" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://ltsc.ieee.org/xsd/LOM http://www.lom-fr.fr/xsd/lomfrv1.0/std/lomfr.xsd">
<general>
<identifier>
<catalog>Canal-U_Ocms</catalog>
<entry>728</entry>
</identifier>
<title><string language="fre"><![CDATA[Bahaa Trabelsi - 05 - La société marocaine]]></string></title>
<language>FRE</language>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Séquence 1 " Je suis croyante et l'Islam est ma religion mais j'ai ma manière de voir l'Islam. Je pense que chaque individu a sa manière de voir une religion, que ce soit l'Islam ou une autre religion. En revanche, je suis extrêmement perturbée d'être dans un système qui soit régie par l'Islam parce que je ne m'y retrouve plus. Ce n'est plus mon Islam, c'est celui de tout le monde et en plus je le trouve répressif, avec beaucoup d'interdit, avec beaucoup de tabous dans lesquels je ne me sens pas concernée. Mon Islam à moi, il est dans l'ouverture, dans la tolérance, dans la générosité, dans la bonté. Je pense que la religion est un choix individuel. J'ai du mal à comprendre qu'une religion soit un choix collectif ou une tactique pour diriger. Mon Islam à moi, il est dans la féerie, dans les miracles. Je ne suis plus une enfant mais je résonne toujours de la même manière. Ce n'est pas forcément simplet ; c'est extrêmement riche. Aujourd'hui, il y a beaucoup d'amalgames qui sont fait. Aujourd'hui Islam signifie terrorisme, fondamentalisme ou intégrisme hors l'Islam c'est tout sauf cela. Je croix que l'Islam signifie beaucoup de choses pour ceux qui y croient. 
" Séquence 2 " Je pense qu'il y beaucoup de bonnes choses dans les traditions. Il devrait y avoir une certaine sérénité à faire coexister les traditions et la modernité. Il faut conserver les traditions qui ne s'inscrivent pas dans une atteinte aux droits de l'homme, ou dans l'humiliation ou portant atteinte à la vie humaine. Par exemple, dans le mariage ou la jeune fille doit être vierge et doit le montrer. Cela, je pense que ce sont des traditions qui n'ont absolument plus lieu d'être. Je trouve que c'est une agression. Il y a des traditions qu'on doit préserver surtout des traditions festives. Et même tout ce qui est funérailles car nos traditions permettent de faire réellement un deuil par rapport à une perte.
" Séquence 3 " Je crois que nous sommes des écorchés vifs, que l'on ne s'est pas encore remis de tout le massacre qu'il y a eu dans ce pays. Nous avons besoin d'une grande thérapie de groupe. Nous avons besoin de dire tout ce qui n'a pas ne nous a pas été possible de dire durant des années. Je pense que la transparence est une chose très importante pour pouvoir avancer. "]]></string></description>
<keyword><string language="fre"><![CDATA[Bahaa Trabelsi]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Une vie à trois]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Maroc]]></string></keyword><keyword><string language="fre"><![CDATA[Islam]]></string></keyword>
<lomfr:documentType>
<lomfr:source>LOMFRv1.0</lomfr:source>
<lomfr:value>image en mouvement</lomfr:value>
</lomfr:documentType>
</general><lifeCycle>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>author</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 14:20:19
FN:Bahaa Trabelsi
N:Trabelsi;Bahaa ;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/trabelsi_bahaa
ROLE:author
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2002-12-19</dateTime></date>
</contribute>
<contribute>
<role>
<source>LOMv1.0</source>
<value>content provider</value>
</role>
<entity><![CDATA[BEGIN:VCARD
VERSION:3.0
CLASS:PUBLIC
REV:2021-07-06 14:20:19
FN:CREA Université Rennes2
N:CREA Université Rennes2;;;;
URL;TYPE=work:https://www.canal-u.tv/auteurs/crea_universite_rennes2
ROLE:content provider
TZ:+0200
END:VCARD
]]></entity>
<date><dateTime>2002-12-19</dateTime></date>
</contribute>
</lifeCycle>
<metaMetadata>
<metadataSchema>LOMv1.0</metadataSchema>
<metadataSchema>LOMFRv1.0</metadataSchema>
</metaMetadata>
<technical>
<format>video/mp4</format>
<location><![CDATA[https://www.canal-u.tv/video/universite_rennes_2_crea_cim/bahaa_trabelsi_05_la_societe_marocaine.728]]></location>
<location><![CDATA[https://streaming-canal-u.fmsh.fr/vod/media/canalu/videos/entretiens/bahaa.trabelsi.05.la.soci.t.marocaine_728/bahaa_trabelsi_05_la_societe_marocaine.sd.mp4]]></location>
<size>18502574</size>
<duration><duration>PT0H5M2S</duration></duration>
</technical>
<educational>
<learningResourceType>
<source>LOMv1.0</source>
<value>lecture</value>
</learningResourceType>
<context>
<source>LOMv1.0</source>
<value>higher education</value>
</context>
</educational>
<rights>
<cost>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</cost>
<copyrightAndOtherRestrictions>
<source>LOMv1.0</source>
<value>no</value>
</copyrightAndOtherRestrictions>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. 
]]></string>
</description>
</rights>
<relation>
<kind>
<source>LOMv1.0</source>
<value>ispartof</value>
</kind>
<resource>
<identifier>
<catalog>URI</catalog>
<entry>https://www.canal-u.tv/producteurs/universite_rennes_2_crea_cim/femmes_marocaines_discours_creation/bahaa_trabelsi_romanciere</entry>
</identifier>
<description>
<string language="fre"><![CDATA[Bahaa Trabelsi - Romancière]]></string>
</description>
</resource>
</relation>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre"><![CDATA[Universités Numériques Thématiques 2009 http://www.universites-numeriques.fr]]></string>
</source>
<taxon>
<id/>
<entry>
<string language="fre"/>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification>
<classification>
<purpose>
<source>LOMv1.0</source>
<value>discipline</value>
</purpose>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>890</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Littératures des autres langues et groupes de langues]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
<taxonPath>
<source>
<string language="fre">CDD 22e éd.</string>
<string language="eng">DDC 22nd ed.</string>
</source>
<taxon>
<id>990</id>
<entry>
<string language="fre"><![CDATA[Histoire générale des autres régions du monde]]></string>
</entry>
</taxon>
</taxonPath>
</classification> </lom>