Ressource pédagogique : La parole du soufflet de forge en pays Gbaya

cours / présentation - Date de création : 28-06-2012
Partagez !

Présentation de: La parole du soufflet de forge en pays Gbaya

Informations pratiques sur cette ressource

Langue du document : Français
Type pédagogique : cours / présentation
Niveau : enseignement supérieur
Durée d'exécution : 4 minutes 33 secondes
Contenu : image en mouvement
Document : video/mp4
Taille : 35.37 Mo
Droits d'auteur : libre de droits, gratuit
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. CNRS, UPS2259-Cultures, langues, textes

Description de la ressource pédagogique

Description (résumé)

Au cœur de l’Afrique centrale, en République Centrafricaine, vivent les Gbaya 'bodoe, qui sont des villageois vivant, à 900 mètres d’altitude, dans une savane arborée où ils s’adonnent à la chasse, à la cueillette et aussi aux cultures vivrières. Culture de tradition orale, ils accordent une très grande importance à la parole dont le maniement constitue un savoir très valorisé.  Dans cette culture, un certain nombre de bruits, quelle qu’en soit l’origine, sont interprétés en terme de paroles. Souvent, lorsqu’un bruit est traduit en parole, il y a dans l’onomatopée même qui permet d’imiter ce bruit, un rythme qui fait croire à un énoncé. Il ne s’agit pas là d’une interprétation individuelle. Il y a consensus sur l’interprétation donnée. Ainsi les feux allumés pour les grandes chasse font entendre g??l??m ba?a? qui signifie « promptement attrape [les herbes] » et est compris comme un encouragement que s’envoient entre elles les flammes qui brûlent les herbes sèches. Quant au bruit de la toux il est toujours rendu par ?a?m t?? ??? h??? qui signifie « je vais dormir ici ». Il en va de même pour la simple reproduction des bruits sous forme d’onomatopées dont la forme, parfaitement figée,  renvoie toujours à la même référence. Ainsi la musique du balafon ou la sanza est exprimée par une suite de ?i?l??? ?i?l??? et celle du tambour par gi????? gi?????. De même, le bruit des soufflets de forge qu’on peut entendre dans l’extrait suivant est rendu par une suite rythmée de ti?kpi?ri? ou de tu?kpu?ru?.  Dans ce conte pour décrire l’activité de la forge, c’est la mention du bruit fort et régulier du soufflet tu?kpu?ru?  tu?kpu?ru?  qui est systématiquement utilisée.

"Domaine(s)" et indice(s) Dewey

  • Sociologie et anthropologie (301)
  • Linguistique (410)

Thème(s)

Intervenants, édition et diffusion

Intervenants

Fournisseur(s) de contenus : Paulette Roulon-Doko

Diffusion

Document(s) annexe(s) - La parole du soufflet de forge en pays Gbaya

Partagez !

EN SAVOIR PLUS

  • Identifiant de la fiche
    12450
  • Identifiant
    oai:canal-u.fr:12450
  • Schéma de la métadonnée
  • Entrepôt d'origine
    Canal-U