Ressource pédagogique : Rey Siñu, traduction du "Petit Prince" en créole casamançais

cours / présentation - Date de création : 29-05-2015
Partagez !

Présentation de: Rey Siñu, traduction du "Petit Prince" en créole casamançais

Informations pratiques sur cette ressource

Type pédagogique : cours / présentation
Niveau : enseignement supérieur
Durée d'exécution : 4 minutes 27 secondes
Contenu : image en mouvement
Document : video/mp4
Taille : 18.17 Mo
Droits d'auteur : libre de droits, gratuit
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. (c) CNRS 2015

Description de la ressource pédagogique

Description (résumé)

Ce vendredi 29 mai 2015 a eu lieu la présentation officielle de "Rey Siñu" (éditeur Tintenfass), traduction du livre "Le petit prince" d’Antoine de Saint-Exupéry en créole casamançais. Cette présentation, s'est déroulée en présence de Nicolas Quint, chercheur au CNRS en linguistique au laboratoire du LLACAN ( Langage, Langues et Cultures d'Afriques noire), et Joseph Jean François Nunez, doctorant au LLACAN, co-traducteurs de cette édition en créole de casamance  Ce lancement officiel du Petit Prince en casamançais à Paris a été l'occasion d'une lecture d'extraits en casamançais ainsi qu'en capverdien et en plusieurs variantes du portugais, et aussi d'écouter le musicien capverdien Téofilo Chantre Le lancement de ce livre à eu l'honneur de la présence de :  - Philippe Barbry, ambassadeur de France au Cap-Vert - José Filipe de Moraes Cabral, ambassadeur du Portugal en France - Paul Badji, ambassadeur du Sénégal en France - Edison Luiz da Rosa Junior, attaché culturel de l'ambassade du Brésil en France Un projet mené à bien grâce aux soutiens de : - La librairie Portugaise & Brésilienne de Paris (Michel Chandeigne) - Projet de recherche LABEX EFL du CNRS, - L’Organisation Internationale de la Francophonie (OIF) Librairie Portugaise - 19/21 rue des Fossés Saint-Jacques, Place de l’Estrapade, 75005 Paris.

"Domaine(s)" et indice(s) Dewey

  • Autres langues (490)

Thème(s)

Intervenants, édition et diffusion

Intervenants

Fournisseur(s) de contenus : Franck Guillemain

Diffusion

Document(s) annexe(s) - Rey Siñu, traduction du "Petit Prince" en créole casamançais

Partagez !

EN SAVOIR PLUS

  • Identifiant de la fiche
    18102
  • Identifiant
    oai:canal-u.fr:18102
  • Schéma de la métadonnée
  • Entrepôt d'origine
    Canal-U