Ressource pédagogique : Les rendez-vous de la philologie numérique - Le numérique au service des textes éthiopiens. Encodage, transcription et publication - Entretien avec Anaïs Wion
Présentation de: Les rendez-vous de la philologie numérique - Le numérique au service des textes éthiopiens. Encodage, transcription et publication - Entretien avec Anaïs Wion
Informations pratiques sur cette ressource
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. CC BY-NC-SA
Description de la ressource pédagogique
Description (résumé)
Dans le cadre de sa résidence à la BULAC, Noëmie Lucas, post-doctorante en philologie numérique des textes en alphabet arabe au sein du GIS MOMM, propose un cycle de rencontres autour des nouvelles philologies numériques. Ce cycle met en lumière des projets qui développent ou ont fait l'expérience de nouvelles philologies pour les textes en alphabet non latin. Deux fois par mois, Noëmie Lucas discutera avec un invité, porteur d'un projet d'humanités numériques, autour des questions de reconnaissance automatique des caractères, d’encodage et de fouilles des textes, de catalogage, ou encore de publication. ? Jeudi 29 avril, de 17h à 18h30, en ligne : Le numérique au service des textes éthiopiens. Encodage, transcription et publication Intervenants : Anaïs Wion et Noëmie Lucas
"Domaine(s)" et indice(s) Dewey
- Linguistique (410)
- Histoire de l'Egypte, Soudan, Ethiopie, Djibouti. (916.2)
- Informatique - Traitement des données informatiques (004)
Thème(s)
Intervenants, édition et diffusion
Intervenants
Diffusion
Document(s) annexe(s) - Les rendez-vous de la philologie numérique - Le numérique au service des textes éthiopiens. Encodage, transcription et publication - Entretien avec Anaïs Wion
- Cette ressource fait partie de
AUTEUR(S)
-
Noëmie Lucas
-
Anaïs WION
EN SAVOIR PLUS
-
Identifiant de la fiche
62913 -
Identifiant
oai:canal-u.fr:62913 -
Schéma de la métadonnée
- LOMv1.0
- LOMFRv1.0
- Voir la fiche XML
-
Entrepôt d'origine