Ressource pédagogique : Utilisation de la littérature et des chants dans l'enseignement

cours / présentation - Date de création : 30-11-2007
Auteur(s) : Lydia Cornejo Endara
Partagez !

Présentation de: Utilisation de la littérature et des chants dans l'enseignement

Informations pratiques sur cette ressource

Langue du document : QUE
Type pédagogique : cours / présentation
Niveau : doctorat
Durée d'exécution : 13 minutes 42 secondes
Contenu : image en mouvement
Document : video/mp4
Droits d'auteur : libre de droits, gratuit
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. Tous droits réservés.

Description de la ressource pédagogique

Description (résumé)

La série "Enseigner et apprendre à parler le quechua" que nous vous proposons ici, n'est pas un séminaire à proprement parler, mais une série d'enregistrements réalisés dans le cadre d’une année d’enseignement du quechua à l'INALCO (Paris) destinée à promouvoir la langue et la culture quechua. Lydia CORNEJO ENDARA, enseignante de quechua à l’INALCO (Paris) nous présente sa méthodologie de l’enseignement oral du quechua, puis le matériel pédagogique qu’elle utilise dans ses cours. Ce matériel sera, dans les mois prochains, complété, commenté et traduit. L’ensemble des informations seront accessibles librement à travers une série de dossiers hypermédias et pédagogiques multilingues (quechua, français, anglais et espagnol) sur le site des "Archives Audiovisuelles de la Recherche" ainsi que sur le site des "Peuples et Cultures du Monde". Pour avoir plus d’informations sur la langue quechua :"Introduction à la langue et à la tradition orale quechua" de César ITIER, maître de conférences à l’INALCO (Paris) et chercheur au CELIA-CNRS ainsi que les premiers dossiers (en français et en anglais) qui complètent l'entretien. Pour une sensibilisation à la culture quechua :"Transmission de la tradition orale par l'adaptation de contes " de Valentina ARCE, directrice artistique du théâtre du Shabano et regardez le spectacle pour enfants intitulé "Inti et le grand Condor" adaptation d’un conte andin crée par le théâtre du Shabano. Le quechua, famille de langues amérindiennes, figure en première place par son nombre de locuteurs. Ces langues quechuas sont parlées par une dizaine de millions de personnes, sur un vaste territoire allant du sud de la Colombie jusqu’au nord-ouest de l’Argentine, en passant par l’Equateur, le Pérou et la Bolivie. Bien que ces langues comportent des différences notables, il existe cependant des formes de quechua si proches les unes des autres qu'on peut les considérer comme une seule langue, le quechua méridional ou "cuzquénien", parlé dans le sud du Pérou (dans les régions d’Ayacucho, Cuzco et Puno) et en Bolivie. C’est la variété enseignée à l'INALCO (Paris). Un grand merci à César Itier et Lydia Cornejo Endara qui nous ont permis de mettre en place ce dossier et nous aident à le développer.

"Domaine(s)" et indice(s) Dewey

  • Sociologie et anthropologie (301)
  • Éducation (370)
  • Linguistique (410)
  • Littérature (800)

Thème(s)

Intervenants, édition et diffusion

Intervenants

Fournisseur(s) de contenus : Elisabeth de PABLO

Éditeur(s)

Diffusion

Document(s) annexe(s) - Utilisation de la littérature et des chants dans l'enseignement

Partagez !

AUTEUR(S)

  • Lydia Cornejo Endara

ÉDITION

FMSH-ESCoM

EN SAVOIR PLUS

  • Identifiant de la fiche
    29939
  • Identifiant
    oai:canal-u.fr:29939
  • Schéma de la métadonnée
  • Entrepôt d'origine
    Canal-U
  • Date de publication
    30-11-2007