Menu
Naviguer par :
Menu
Accueil
Nos ressources
Recherche avancée
Par thème
Par compétence
Par auteur
Toutes les ressources
Vous êtes ici :
Accueil
Par thème
Déposer une
ressource
104
résultats
Rechercher
Aide
Recherche avancée
Recherche en cours
Autres langues
Nouvelle
Modifier
Affiner ma recherche
OK
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Imprimer
Flux RSS
Titre
Titre
Date
Auteur
Afficher 10
Afficher 5
Afficher 10
Afficher 15
Afficher 20
Afficher 25
Afficher 30
Afficher 35
Afficher 40
Attention : l'accès aux ressources peut être restreint, soit pour des raisons juridiques, soit par la volonté de l'auteur.
104
résultats
page 5
sur 11
résultats
41 à 50
Les rendez-vous de la philologie numérique - Étudier et analyser des textes chinois avec le numérique : possibles, enjeux et perspectives : Entretien avec Catherine Jami
Description
:
Deux fois par mois, Noëmie Lucas discutera avec un invité, porteur d'un projet d'humanités numériques, autour des questions de reconnaissance automatique des caractères, d’encodage et de fouilles des textes, de catalogage, ou encore de publication. ? Mardi 22 juin, de 17h à 18h30, à l'a ...
Mots clés
:
Chine, philologie, numérisation des documents
Date
:
22-06-2021
Droits
:
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. CC BY-NC-SA
En savoir plus
Description complète
Les rendez-vous de la philologie numérique - Étudier et analyser des textes chinois avec le numérique : possibles, enjeux et perspectives : Entretien avec Catherine Jami
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
Les rendez-vous de la philologie numérique - Intelligence artificielle et kha?? maghrib?. Résultats d’un hackathon pour la reconnaissance de texte automatique de l’arabe manuscrit
Description
:
Dans le cadre de sa résidence à la BULAC, Noëmie Lucas, post-doctorante en philologie numérique des textes en alphabet arabe au sein du GIS MOMM, propose un cycle de rencontres autour des nouvelles philologies numériques. Ce cycle met en lumière des projets qui développent ou ont fait l'expérience ...
Mots clés
:
langue arabe, Manuscrits, numérisation des documents
Date
:
08-06-2021
Droits
:
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. CC BY-NC-SA
En savoir plus
Description complète
Les rendez-vous de la philologie numérique - Intelligence artificielle et kha?? maghrib?. Résultats d’un hackathon pour la reconnaissance de texte automatique de l’arabe manuscrit
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
Le japonais dans le monde. Perspectives d'avenir : allocutions d'ouverture / F. Macé, I. Yutaka, M. Foucault, F. Monnanteuil
Description
:
Le japonais dans le monde. Perspectives d'avenir : allocutions d'ouverture. In Le japonais, c’est possible. Etats généraux de l’enseignement du japonais en France, séminaire organisé par le Comité pour l’enseignement du japonais en France (CEJF) à l’occasion du 150e anniversaire de l’établissement ...
Mots clés
:
méthodes d'enseignement, japonais (langue), pédagogie (france), didactique des langues, enseignants (france), langues vivantes-étude et enseignement
Date
:
15-11-2008
Droits
:
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. Tous droits réservés à l'Université Toulouse II-Le Mirail et aux auteurs.
En savoir plus
Description complète
Le japonais dans le monde. Perspectives d'avenir : allocutions d'ouverture / F. Macé, I. Yutaka, M. Foucault, F. Monnanteuil
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
« Traduire », un film de Nurith Aviv - [Cycle « Regards sur le monde à géométrie variable »]
Description
:
Le film Traduire est le dernier volet d’une trilogie après D’une langue à l’autre et Langue sacrée, langue parlée. Traduire est un « film-Babel » où des traducteurs de différents pays, s’exprimant chacun dans sa langue, parlent de leur expérience de passeurs de la littérature hébraïque écrite ...
Mots clés
:
hébreux
Date
:
12-03-2014
Droits
:
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. CC BY-NC-SA 4.0
En savoir plus
Description complète
« Traduire », un film de Nurith Aviv - [Cycle « Regards sur le monde à géométrie variable »]
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
Tangun : personnage historique ou mythique?
Description
:
« Dans les temps anciens vivait Hwanin, connu comme le roi de l'empire céleste. Hwanin avait beaucoup de fils (princes), dont Hwanung, qui était différent de ses frères. Hwanung, bien que vivant par lui-même dans l'empire céleste, n'avait pas particulièrement d'intérêt pour celui ci, mais uniquement ...
Mots clés
:
société, histoire, mythe, religion, Corée, tangun, littérature, philosophie
Date
:
16-04-2015
Droits
:
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. Cette ressource audiovisuelle est protégée par le régime "Creative Commons". Vous êtes libres de la reproduire, distribuer et communiquer au public. Mais vous devez impérativement signaler sa paternité (son ou ses auteurs), vous n'avez pas le droit de ...
En savoir plus
Description complète
Tangun : personnage historique ou mythique?
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
Les nouveaux programmes de japonais langue vivante (2/2) / Lionel Mérand
Description
:
Les nouveaux programmes de japonais langue vivante (2/2) / Lionel Mérand. In Le japonais, c’est possible. Etats généraux de l’enseignement du japonais en France, séminaire organisé par le Comité pour l’enseignement du japonais en France (CEJF) à l’occasion du 150e anniversaire de l’établissement ...
Mots clés
:
japonais (langue), didactique des langues, programmes de langues vivantes, cadre européen commun de référence des langues (CECRL), programmes d'enseignement
Date
:
15-11-2008
Droits
:
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. Tous droits réservés à l'Université Toulouse II-Le Mirail et aux auteurs.
En savoir plus
Description complète
Les nouveaux programmes de japonais langue vivante (2/2) / Lionel Mérand
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
Outils et ustensiles / Tools and Utensils (A. Boukhallat, Beldet Amor (Touggourt, Algérie))
Description
:
Ce document recueilli en 2012 nous fait entendre pour la première fois la tari?it, une langue berbère non décrite, parlée dans l'oasis de Touggourt. Auteur Scientifique : Amina Mettouchi est directrice d'études à l'EPHE et rattachée au laboratoire CNRS LLACAN Production : Cultures, Langues, ...
Mots clés
:
Amina Mettouchi, LLACAN, UPS2259, franck guillemain, Touggourt, tari?it, Beldet Amor, Outils et ustensils, LABEX EFL
Date
:
13-10-2016
Droits
:
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. (c) CNRS 2016
En savoir plus
Description complète
Outils et ustensiles / Tools and Utensils (A. Boukhallat, Beldet Amor (Touggourt, Algérie))
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
La Préparation du thé / Tea Time (A. Boukhallat, Beldet Amor (Touggourt, Algérie))
Description
:
Ce document recueilli en 2012 nous fait entendre pour la première fois la tari?it, une langue berbère non décrite, parlée dans l'oasis de Touggourt. Auteur Scientifique : Amina Mettouchi est directrice d'études à l'EPHE et rattachée au laboratoire CNRS LLACAN Production : Cultures, Langues, ...
Mots clés
:
Amina Mettouchi, LLACAN, UPS2259, franck guillemain, Touggourt, tari?it, Beldet Amor, LABEX EFL, La préparation du thé / Tea-Time
Date
:
13-10-2016
Droits
:
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. (c) CNRS 2016
En savoir plus
Description complète
La Préparation du thé / Tea Time (A. Boukhallat, Beldet Amor (Touggourt, Algérie))
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
La Palmeraie / The Palm Grove (A. Boukhallat, Beldet Amor (Touggourt, Algérie))
Description
:
Ce document recueilli en 2012 nous fait entendre pour la première fois la tari?it, une langue berbère non décrite, parlée dans l'oasis de Touggourt. Auteur Scientifique : Amina Mettouchi est directrice d'études à l'EPHE et rattachée au laboratoire CNRS LLACAN Production : Cultures, Langues, Text ...
Mots clés
:
Amina Mettouchi, LLACAN, UPS2259, franck guillemain, Touggourt, tari?it, Beldet Amor, LABEX EFL, Amine Boukhallat
Date
:
13-10-2016
Droits
:
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. (c) CNRS 2016
En savoir plus
Description complète
La Palmeraie / The Palm Grove (A. Boukhallat, Beldet Amor (Touggourt, Algérie))
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
Le Cavalier / The Horseman (M. Ghattas, Beldet Amor (Touggourt, Algérie))
Description
:
Ce document recueilli en 2012 nous fait entendre pour la première fois la tari?it, une langue berbère non décrite, parlée dans l'oasis de Touggourt. Auteur Scientifique : Amina Mettouchi est directrice d'études à l'EPHE et rattachée au laboratoire CNRS LLACAN Production : Cultures, Langues, ...
Mots clés
:
Amina Mettouchi, Mohamed Ghattas, LABEX EFL, Beldet Amor, tari?it, Touggourt, franck guillemain, UPS2259, LLACAN, Le cavalier / The Horseman
Date
:
13-10-2016
Droits
:
Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. (c) CNRS 2016
En savoir plus
Description complète
Le Cavalier / The Horseman (M. Ghattas, Beldet Amor (Touggourt, Algérie))
Partager
Sur Facebook
Sur Twitter
Sur Google+
Sur LinkedIn
Sur Viadeo
Par courriel
Sur Scoop.it
Sur Pinterest
Ajouter à mon panier
Accéder aux documents
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Rebondir