162 résultats

Attention : l'accès aux ressources peut être restreint, soit pour des raisons juridiques, soit par la volonté de l'auteur.
162 résultats
page 12 sur 17
résultats 111 à 120
UOH
Description : Au XXIe siècle, rédiger correctement est une nécessité, que ce soit dans la vie professionnelle ou dans le cadre des études supérieures. Voici un test qui vous permettra d'identifier vos éventuelles difficultés dans le domaine, et qui vous donnera des éléments pour les résoudre. IMPORTANT : pour ...
Mots clés : test de positionnement, langue française, expression écrite, évaluation
Date : 2017
Droits : Gestion des droits réservée aux éditeurs
Canal-U
Description : Bernadette Lapoutge, locutrice naturelle née dans les Landes à la limite du département du Gers évoque la langue et les comptines qu'elle a apprises dans sa famille. Elle parle de traditions et de son implication pour le gascon et lit un poème gascon d'Isidore Salles. Générique  Interview et tra ...
Mots clés : occitan (langue), littérature occitane, gascon (dialecte), culture occitane, comptines en langue occitane, Isidore Salles (1821-1900)
Date : 22-06-2005
Droits : Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. Tous droits réservés à l'Université Toulouse-Le Mirail et aux auteurs.
Canal-U
Description : La langue occitane sait-elle être épique ? On s'est posé la question. C'est par un poème épique que Mistral a inauguré le « Réveil » du romantisme félibréen. Robert Lafont s'est attaché à rendre à l'occitan ses poèmes épiques médiévaux, reliant épaves et chefs d'œuvres. Il donne aujourd'hui une ...
Mots clés : occitan (langue), poésie occitane, métrique et rythmique, Odyssée (traduction en langue occitane), littérature (traduction), littérature épique antique
Date : 11-06-2006
Droits : Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. Tous droits réservés à l'université Toulouse II-Le Mirail et aux auteurs.
Canal-U
Description : Lenga de país, lenga d'autor, lenga comuna : la morfologia de las òbras de Bodon / Patrick Sauzet, in coloque international "Relire Jean Boudou / Tornar legir Joan Bodon", organisé par l'Équipe Littérature et Herméneutique du laboratoire Patrimoine Littérature Histoire (PLH) sous la direction s ...
Mots clés : occitan (langue), littérature occitane, Jean Boudou (1920-1975), Joan Bodon (1920-1975)
Date : 27-10-2021
Droits : Droits réservés à l'éditeur et aux auteurs. Tous droits réservés à l'Université Toulouse-Jean Jaurès et aux auteurs.
UNIT
Description : Module du programme e-learning FILIPE qui vise à favoriser la préparation linguistique, interculturelle et scientifique des étudiants non francophones poursuivant leurs études en France. Dans ce module « Accidents nucléaires », vous trouverez un exposé scientifique conçu pour vous familiariser avec ...
Mots clés : FILIPE, filière linguistique préparatoire aux études en france, FLE, français langue étrangère, français scientifique, sciences de l'ingénieur, accident nucléaire, risques, Three Mile Island, Tchernobyl, supervision, cindynique
Date : 01-07-2008
Droits : Ces ressources sont la propriété conjointe de l'INPG et d' UNIT. Leur utilisation est libre dans les limites fixées par la licence CeCILL http://www.cecill.info/licences/Licence_CeCILL_V2-fr.html
UOH
Description : Ce module de sociolinguistique sur le français, les langues et les villes est composé des parties suivantes : Les rapports entre langues et espaces Hiérarchisation urbaine des langues et discriminations sociales Populations migrantes et stratégies identitaires Les parlers jeunes
Mots clés : sociolinguistique urbaine, parles jeunes, mémoire sociolinguistique, stratégie identitaire, mobilité linguistique urbaine, urbanisation sociolinguistique, topolectisation, langues et espaces
Date : 2011
Droits : Licence Creative Commons : Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage à l'identique 4.0 France
UOH
Description : Ce module sur la diversité linguistique en sociolinguistique est construit  autour d'une "fiction pédagogique" - qui expose en quelque sorte le territoire notionnel et conceptuel dynamique de la sociolinguistique actuelle- pour tenter d'expliquer par l’exemple ce sur quoi travaille la sociolingu ...
Mots clés : idéologie linguistique, rites interactionnels, insécurité linguistique, bilinguisme, communauté sociolinguistique, socialisation langagière, identité linguistique
Date : 2011
Droits : Licence Creative Commons : Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage à l'identique 4.0 France
UOH
Description : Ce module sur l'objet, les terrains et les méthodes de la sociolinguistique est divisé en trois parties : Le langage en tant qu’activité socialement organisée Tâches, méthodes et intervention sociolinguistique La posture scientifique en sociolinguistique
Mots clés : diversité linguistique, terrains d'étude, méthode d'enquête, intervention sociolinguistique, mission sociale
Date : 2011
Droits : Licence Creative Commons : Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage à l'identique 4.0 France
UOH
Description : Ce module sur les variation et normes d'une langue est divisé en trois parties : Introduction : considérations autour des termes « variations » et « normes » Les facteurs externes de la variation d’une langue Typologie des normes : existe-t-il un français / une langue standard ? Sécurité / insécurité ...
Mots clés : français standard, normaison, typologie des normes, sécurité linguistique, faute linguistique
Date : 2011
Droits : Licence Creative Commons : Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage à l'identique 4.0 France
UOH
Description : Le cours Dynamiques de la langue française au 21ième siècle : une introduction à la sociolinguistique est structuré en cinq modules tout à la fois distincts et progressifs ; autour de la langue française (en fait, les langues françaises) les deux premiers présentent la sociolinguistique, le troisième ...
Mots clés : urbanité langagière, sociolinguistique urbaine, diversité, normes linguistiques, hétérogénéité linguistique
Date : 2011
Droits : Licence Creative Commons : Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale - Partage à l'identique 4.0 France